miércoles, 21 de junio de 2017

Una tarde con Vallejo&Tribu versus Trilce

Ayer acudimos a la Librería Bartleby a la presentación de Tribu versus Trilce, un homenaje a César Vallejo que marca el número 2 de la colección Tabacaria de Karima Editora, donde además de la reedición íntegra de Trilce, tras 31 años sin publicarse en España, encontramos 24 autores de países como Méjico, Perú, Chile, Uruguay o España que conversan, reflexionan y escriben sobre 12 poemas extraídos del núcleo del poemario, dos autores por cada uno de ellos y otras 12 ilustraciones creadas por Ricardo Ranz, autor también las ilustraciones aparecidas en el número 1 de esta colección, Pessoas y de todas las portadas de la citada editorial.

[Gabril Viñals, Chema Lagarón, Sara Castelar]

La presentación comenzó con una introducción de la editora Sara Castelar que quiso compartir con el publico allí presente el cómo se llegó al título del volumen y apuntó que hablando con la poeta y autora recogida en el libro, Ana Gorría, llegaron a la conclusión de que decir tribus sería volver a crear divisiones entre las diferentes vertientes o modalidades poéticas de los autores recogidos, por ello Tribu, en singular engloba todo y Trilce es un “lugar” hacia donde todos nos acercamos.

“La comprensión de la poesía de Vallejo está por llegar” [Sara Castelar]

[Fotografía: Luci Romero]

¿Pero qué es Trilce? Como Julio Ortega apunta en su prólogo “Trilce es una palabra nueva, que puede utilizarse como adjetivo, sustantivo[…]” Una palabra, sin duda, poética. Pero también es un poemario publicado por primera vez en 1922 en Lima, tras la estancia de Vallejo en la cárcel de Trujillo acusado injustamente de agitador e incendiario. Podríamos decir que orientando esa acusación hacia la poética sí que era cierta, ya que Vallejo, con Trilce, agitó de una manera portentosa el lenguaje, creando la que muchos consideran una obra capital de la poesía moderna en lengua castellana.

[Fotografía: Ricardo Ranz]
Reproducciones de las ilustraciones de Ricardo Ranz para Trilce,a la venta en Nakama /Lib/ de Madrid

Otra de las novedades recogidas en este libro es la reproducción de un poema también titulado Trilce, escrito por Vallejo posteriormente y publicado en octubre de 1923 en el número 33 de la revista gallega Alfar, el cual no tiene nada que ver con el Trilce original, a lo que estudiosos de la obra de Vallejo no encuentran todavía una explicación de cual fue su motivación o si intencionalidad.



“Un libro de casi un siglo pero que sigue siendo tremendamente moderno” [Gabriel Viñals]

Con la presencia y las lecturas de Gabril Viñals y Chema Lagarón, dos de los autores escogidos por la editora, continuó la presentación. Gabriel Viñals compartió sus impresiones sobre como el resultado hubiese sido sin duda completamente distinto si la elección de los poemas sobre los que escribir, elegidos por Sara Castelar, hubiesen sido otros, dejando caer, tal vez sobre su persona, lo que podríamos denominar ese Principio de Incertidumbre o como la acción o la interacción de uno mismo, puede cambiar el resultado en el conjunto.

“Un libro como contribución de ideas, de conversaciones” [Chema Lagarón]

Mientras que Chema Lagarón conversó con los presentes sobre como la oralidad y esa cultura de la palabra trasmitida que existía y se mantiene a día de hoy en latinoamérica y su juego, tal vez hizo posible la creación de este libro único e irrepetible.

Acérquense a ese lugar llamado Trilce,
                        ¡¡Únanse a la tribu!!

Jorge Ortiz Robla





No hay comentarios:

Publicar un comentario